<del>
<del> (suppression) contient une lettre, un mot ou un passage supprimé, marqué comme supprimé, sinon indiqué comme superflu ou erroné dans le texte par un auteur, un copiste, un annotateur ou un correcteur. [3.4.3 Additions, Deletions, and Omissions] | |
Module | core — 3 Elements Available in All TEI Documents |
Attributs | att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @rend, @style, @rendition, @xml:base, @xml:space) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.analytic (@ana)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) att.transcriptional (@hand, @status, @cause, @seq) (att.editLike (@evidence, @source, @instant) (att.dimensions (@unit, @quantity, @extent, @precision, @scope) (att.ranging (@atLeast, @atMost, @min, @max, @confidence)) ) (att.responsibility (@cert, @resp)) ) att.typed (@type, @subtype) |
Utilisé par | |
Contenu dans | core: abbr add addrLine author bibl biblScope corr date del distinct editor email emph expan foreign gloss head headItem headLabel hi item l label measure mentioned name note num orig p pubPlace publisher q quote ref reg rs said sic soCalled speaker stage street term textLang time title unclear dictionaries: case colloc def dictScrap entryFree etym form gen gram gramGrp hyph iType lang lbl mood number orth per pos pron re sense stress subc syll tns usg xr figures: cell msdescription: accMat acquisition additions catchwords collation colophon condition custEvent decoNote explicit filiation finalRubric foliation heraldry incipit layout material musicNotation objectType origDate origPlace origin provenance rubric secFol signatures source stamp summary support surrogates watermark namesdates: addName affiliation birth bloc country death district education faith floruit forename genName geogName nameLink nationality occupation orgName persName placeName region residence roleName settlement sex socecStatus surname textstructure: byline closer dateline docAuthor docDate docEdition docImprint imprimatur opener salute signed titlePart trailer verse: rhyme |
Peut contenir | core: abbr add address bibl biblStruct binaryObject cb choice cit corr date del desc distinct email emph expan foreign gap gb gloss graphic hi index label lb lg list listBibl measure measureGrp mentioned milestone name note num orig pb ptr q quote ref reg rs said sic soCalled stage term time title unclear figures: figure formula notatedMusic table gaiji: g msdescription: catchwords depth dim dimensions height heraldry locus locusGrp material msDesc objectType origDate origPlace secFol signatures stamp watermark width namesdates: addName affiliation bloc climate country district forename genName geo geogFeat geogName listEvent listNym listOrg listPerson listPlace listRelation location nameLink offset orgName persName placeName population region relationGrp roleName settlement state surname terrain trait tagdocs: att classSpec code eg egXML elementSpec gi ident listRef macroSpec moduleSpec specDesc specGrp specGrpRef specList tag val textstructure: floatingText |
Declaration |
element del { att.global.attributes, att.global.linking.attributes, att.global.analytic.attributes, att.global.facs.attributes, att.global.change.attributes, att.transcriptional.attributes, att.editLike.attributes, att.dimensions.attributes, att.ranging.attributes, att.responsibility.attributes, att.typed.attributes, macro.paraContent } |
Exemple | <l> <del rend="overtyped">Mein</del> Frisch <del rend="overstrike" type="primary">schwebt</del> weht der Wind </l> |
Exemple | <p>[...] mais il y reste quelque chose de mystérieux, de furtif. <del rend="overtyped">Je</del> On cesse un instant d'y penser; <del rend="overstrike">les </del>mes yeux se ferment ou <del rend="overstrike">s'attardent sur </del> se détournent sur un livre... On relève la tête: il est là </p> |
Note | Cf. gap. Les degrés d'incertitude sur ce qui est encore lisible peuvent être indiqués par l'emploi de
l'élément certainty (voir 21 Certainty, Precision, and Responsibility). Cet élément doit être utilisé pour la suppression de courtes séquences de texte, généralement
des mots ou des expressions. Il faut utiliser l'élément delSpan pour les séquences de
texte plus longues, celles qui contiennent des divisions structurelles, et celles qui
contiennent un chevauchement d'ajouts et de suppressions. Le texte supprimé doit être au moins partiellement lisible, afin que l'encodeur soit en
mesure de le transcrire. La partie illisible du texte à l'intérieur d'une suppression peut être
marquée au moyen de la balise gap pour signaler la présence de texte non transcrit.
La quantité de texte omise, la raison de l'omission, etc., peuvent être indiqués au moyen des
attributs de l'élément gap. Si le texte n'est pas entièrement lisible, l'élément
unclear (disponible avec le jeu additionnel de balises pour la transcription des
sources primaires) doit être utilisé pour signaler les zones de texte ne pouvant pas être lues
de manière fiable. Voir les sections suivantes 11.3.1.7 Text Omitted from or Supplied in the Transcription et, pour l'association
étroite entre les balises del et gap, damage, unclear et
supplied (ces trois dernières balises étant disponibles avec le jeu additionnel de
balises pour la transcription de sources primaires), voir la section 11.3.3.2 Use of the gap, del, damage, unclear, and
supplied Elements in Combination. |