<foreign>

<foreign> (étranger) reconnaît un mot ou une expression comme appartenant à une langue différente de celle du contexte. [3.3.2.1 Foreign Words or Expressions]
Modulecore — 3 Elements Available in All TEI Documents
Attributsatt.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @rend, @rendition, @xml:base, @xml:space) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.analytic (@ana)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change))
Utilisé par
Contenu dans
analysis: cl phr s span
figures: cell figDesc
iso-fs: fDescr fsDescr
linking: ab seg
spoken: u writing
tagdocs: valDesc
verse: metSym rhyme
Peut contenir
Declaration

<rng:element name="foreign">
 <rng:ref name="att.global.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.linking.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.analytic.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.facs.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.change.attributes"/>
 <rng:ref name="macro.phraseSeq"/>
</rng:element>
element foreign
{
   att.global.attributes,
   att.global.linking.attributes,
   att.global.analytic.attributes,
   att.global.facs.attributes,
   att.global.change.attributes,
   macro.phraseSeq
}
Exemple
<p>Pendant ce temps-là, dans le bureau du rez- de-chaussée, les secrétaires faisaient du
<foreign xml:lang="en">hulla-hoop</foreign>.</p>
Note
L'attribut global xml:lang doit être fourni dans cet élément pour identifier la langue à laquelle appartiennenent le mot ou l'expression balisée. Comme ailleurs, sa valeur devrait être une balise de langue définie dans vi.1. Language identification.
Cet élément n'est utilisé que lorsqu'il n'y a pas d'autre élément disponible pour baliser l'expression ou les mots concernés. L'attribut global xml:lang doit être préféré à cet élément lorsqu'il s'agit de caractériser la langue de l'ensemble d'un élément textuel.
L'élément distinct peut être utilisé pour identifier des expressions appartenant à des variétés de langue ou à des registres qui ne sont pas généralement considérés comme de vraies langues.