例子: <join>

These search results reproduce every example of the use of <join> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <join> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

16 Linking, Segmentation, and Alignment


16.7 Aggregation

<join target="#qs3 #qs4" result="s"/>

16.7 Aggregation

<list>
 <head>Authors</head>
 <item xml:id="a_uf">Figge, Udo </item>
 <item xml:id="a_ch">Heibach, Christiane </item>
 <item xml:id="a_gh">Heyer, Gerhard </item>
 <item xml:id="a_bp">Philipp, Bettina </item>
 <item xml:id="a_ms">Samiec, Monika </item>
 <item xml:id="a_ss">Schierholz, Stefan </item>
</list>
<join target="#a_ch #a_bp #a_ss" result="list">
 <desc>Authors from Heidelberg</desc>
</join>

16.7 Aggregation

<sp>
 <speaker>Hughie</speaker>
 <p>How does it go?
 <q>
   <l xml:id="frog-x1">da-da-da</l>
   <l xml:id="frog-L2">gets a new frog</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>Louie</speaker>
 <p>
  <q>
   <l xml:id="frog-L1">When the old pond</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>Dewey</speaker>
 <p>
  <q>...
  <l xml:id="frog-L3">It's a new pond.</l>
  </q>
 </p>
 <join target="#frog-L1 #frog-L2 #frog-L3" result="lg" scope="root"/>
</sp>

16.7 Aggregation

<joinGrp domains="#mfkfhungry #mfkfhungry" result="s">
 <join target="#qs3 #qs4"/>
 <join target="#qs5 #qs6"/>
</joinGrp>

16.7 Aggregation

<joinGrp result="q">
 <join target="#zuiq1 #zuiq2 #zuiq4 #zuiq7">
  <desc>what Zui-Gan said</desc>
 </join>
 <join target="#zuiq3 #zuiq5 #zuiq6">
  <desc>what Master said</desc>
 </join>
</joinGrp>

16.7 Aggregation

<text>
 <body>
<!-- five div1 elements -->
  <div1>
   <p>Zui-Gan called out to himself every day, <q>Master.</q>
   </p>
   <p>Then he answered himself, <q>Yes, sir.</q>
   </p>
   <p>And then he added, <q>Become sober.</q>
   </p>
   <p>Again he answered, <q>Yes, sir.</q>
   </p>
   <p>
    <q>And after that,</q> he continued, <q>do not be deceived by others.</q>
   </p>
   <p>
    <q>Yes, sir; yes, sir,</q> he replied.</p>
   <ab type="aggregation">
    <ptr xml:id="rzuiq1" target="./#xpath1(//div1[6]/p[1]/q[1])"/>
    <ptr xml:id="rzuiq2" target="./#xpath1(//div1[6]/p[2]/q[1])"/>
    <ptr xml:id="rzuiq3" target="./#xpath1(//div1[6]/p[3]/q[1])"/>
    <ptr xml:id="rzuiq4" target="./#xpath1(//div1[6]/p[4]/q[1])"/>
    <ptr xml:id="rzuiq5" target="./#xpath1(//div1[6]/p[5]/q[1])"/>
    <ptr xml:id="rzuiq6" target="./#xpath1(//div1[6]/p[5]/q[2])"/>
    <ptr xml:id="rzuiq7" target="./#xpath1(//div1[6]/p[6]/q[1])"/>
    <joinGrp evaluate="one" result="q">
     <join target="#rzuiq1 #rzuiq2 #rzuiq4 #rzuiq7">
      <desc>what Zui-Gan said</desc>
     </join>
     <join target="#rzuiq3 #rzuiq5 #rzuiq6">
      <desc>what Master said</desc>
     </join>
    </joinGrp>
   </ab>
  </div1>
 </body>
</text>

<join>

<sp>
 <speaker>Hughie</speaker>
 <p>How does it go? <q>
   <l xml:id="frog_x1">da-da-da</l>
   <l xml:id="frog_l2">gets a new frog</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>Louie</speaker>
 <p>
  <q>
   <l xml:id="frog_l1">When the old pond</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>Dewey</speaker>
 <p>
  <q>... <l xml:id="frog_l3">It's a new pond.</l>
  </q>
 </p>
 <join target="#frog_l1 #frog_l2 #frog_l3" result="lg" scope="root"/>
</sp>

<join>

<sp>
 <speaker>Hughie</speaker>
 <p>How does it go? <q>
   <l xml:id="fr_frog_x1">da-da-da</l>
   <l xml:id="fr_frog_l2">gets a new frog</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>Louie</speaker>
 <p>
  <q>
   <l xml:id="fr_frog_l1">When the old pond</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>Dewey</speaker>
 <p>
  <q>... <l xml:id="fr_frog_l3">It's a new pond.</l>
  </q>
 </p>
 <join
   target="#fr_frog_l1 #fr_frog_l2 #fr_frog_l3"
   result="lg"
   scope="root"/>

</sp>

<join>

<p>Southern dialect (my own variety, at least) has only <list xml:id="fr_LP1">
  <item>
   <s>I done gone</s>
  </item>
  <item>
   <s>I done went</s>
  </item>
 </list> whereas Negro Non-Standard basilect has both these and <list xml:id="fr_LP2">
  <item>
   <s>I done go</s>
  </item>
 </list>.</p>
<p>White Southern dialect also has <list xml:id="fr_LP3">
  <item>
   <s>I've done gone</s>
  </item>
  <item>
   <s>I've done went</s>
  </item>
 </list> which, when they occur in Negro dialect, should probably be considered as
borrowings from other varieties of English.</p>
<join
  result="list"
  xml:id="fr_LST1"
  target="#fr_LP1 #fr_LP2 #fr_LP3"
  scope="branches">

 <desc>Sample sentences in Southern speech</desc>
</join>

<join>

<sp>
 <speaker></speaker>
 <p>怎麼樣了?<q>
   <l xml:id="zh-tw_frog_x1">呱、呱、呱</l>
   <l xml:id="zh-tw_frog_l2">有新來的青蛙</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>路易</speaker>
 <p>
  <q>
   <l xml:id="zh-tw_frog_l1">以前的池塘</l>
   <l>...</l>
  </q>
 </p>
</sp>
<sp>
 <speaker>迪威</speaker>
 <p>
  <q>... <l xml:id="zh-tw_frog_l3">有新的池塘</l>
  </q>
 </p>
 <join
   target="#zh-tw_frog_l1 #zh-tw_frog_l2 #zh-tw_frog_l3"
   result="lg"
   scope="root"/>

</sp>

<join>

<p>台灣譯為<list xml:id="zh-tw_LP1">
  <item>
   <s>艾蜜莉的異想世界</s>
  </item>
 </list> ;香港譯作<list xml:id="zh-tw_LP2">
  <item>
   <s>天使愛美麗</s>
  </item>
 </list></p>
<p>中國大陸則名為<list xml:id="zh-tw_LP3">
  <item>
   <s>阿梅麗的奇妙命運</s>
  </item>
 </list></p>
<join
  result="list"
  xml:id="zh-tw_LST1"
  target="#zh-tw_LP1 #zh-tw_LP2 #zh-tw_LP3"
  scope="branches">

 <desc>電影Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain的中港台譯名</desc>
</join>

<join>

<p>Southern dialect (my own variety, at least) has only <list xml:id="LP1">
  <item>
   <s>I done gone</s>
  </item>
  <item>
   <s>I done went</s>
  </item>
 </list> whereas Negro Non-Standard basilect has both these and <list xml:id="LP2">
  <item>
   <s>I done go</s>
  </item>
 </list>.</p>
<p>White Southern dialect also has <list xml:id="LP3">
  <item>
   <s>I've done gone</s>
  </item>
  <item>
   <s>I've done went</s>
  </item>
 </list> which, when they occur in Negro dialect, should probably be considered as borrowings from other varieties of English.</p>
<join
  result="list"
  xml:id="LST1"
  target="#LP1 #LP2 #LP3"
  scope="branches">

 <desc>Sample sentences in Southern speech</desc>
</join>

<joinGrp>

<joinGrp domains="#zuitxt1 #zuitxt2 #zuitxt3" result="q">
 <join target="#zuiq1 #zuiq2 #zuiq6"/>
 <join target="#zuiq3 #zuiq4 #zuiq5"/>
</joinGrp>

<joinGrp>

<joinGrp domains="#zuitxt1 #zuitxt2 #zuitxt3" result="q">
 <join target="#fr_zuiq1 #fr_zuiq2 #fr_zuiq6"/>
 <join target="#fr_zuiq3 #fr_zuiq4 #fr_zuiq5"/>
</joinGrp>

7 Performance Texts


7.2.6 Embedded Structures

<text>
 <body>
  <div1 n="4" type="act">
   <div2 n="5" type="scene">
    <stage type="setting">Elsinore. A room in the Castle.</stage>
    <sp>
     <speaker>Queen</speaker>
     <p>How now, Ophelia?</p>
    </sp>
    <sp>
     <speaker>Ophelia</speaker>
     <stage type="delivery">Singing</stage>
     <lg xml:id="TL1" type="song" part="Y">
      <l>How should I your true-love know</l>
      <l>From another one?</l>
      <l>By his cockle hat and staff</l>
      <l>And his sandal shoon.</l>
     </lg>
    </sp>
    <sp>
     <speaker>Queen</speaker>
     <p>Alas, sweet lady, what imports this song?</p>
    </sp>
    <sp>
     <speaker>Ophelia</speaker>
     <p>Say you? Nay, pray you mark.</p>
     <stage type="delivery">Sings</stage>
     <lg xml:id="TL2" type="song" part="Y">
      <l>He is dead and gone, lady,</l>
      <l>He is dead and gone;</l>
      <l>At his head a grass-green turf,</l>
      <l>At his heels a stone.</l>
     </lg>
     <p>O, ho!</p>
     <join type="lg" target="#TL1 #TL2"/>
    </sp>
   </div2>
  </div1>
 </body>
</text>

17 Simple Analytic Mechanisms


17.3 Spans and Interpretations

<p xml:id="PP1">
 <seg xml:id="SS1-SS3" ana="#INTRO">
  <s xml:id="SS1">Sigmund ... was a king in Frankish country.</s>
  <s xml:id="SS2">Sinfiotli was the eldest of his sons.</s>
  <s xml:id="SS3">Borghild, Sigmund's wife, had a brother ... </s>
 </seg>
 <s xml:id="SS4A" ana="#CONFLICT">But Sinfiotli ... wooed the same woman</s>
 <s xml:id="SS4B" ana="#CLIMAX">and Sinfiotli killed him over it.</s>
 <seg xml:id="SS5-SS17" ana="#REVENGE">
  <s xml:id="SS5">And when he came home, ... she was obliged to accept it.</s>
  <s xml:id="SS6">At the funeral feast Borghild was serving beer.</s>
  <s xml:id="SS17">Sinfiotli drank it off and at once fell dead.</s>
 </seg>
</p>
<anchor xml:id="NIL1" ana="#RECONCIL"/>
<p xml:id="PP2">Sigmund carried him a long way in his arms ... </p>
<p xml:id="PP3">King Sigmund lived a long time in Denmark ... </p>
<p xml:id="PP4">Sigmund and all his sons were tall ... </p>
<join xml:id="PP2-PP4" target="#PP2 #PP3 #PP4" ana="#AFTERM"/>

20 Non-hierarchical Structures


20.3 Fragmentation and Reconstitution of Virtual Elements

<l>
 <w xml:id="w01">Scorn</w>
 <w xml:id="w02">not</w>
 <w xml:id="w03">the</w>
 <w xml:id="w04">sonnet</w>; <w xml:id="w05">critic</w>, <w xml:id="w06">you</w>
 <w xml:id="w07">have</w>
 <w xml:id="w08">frowned</w>,
</l>
<l>
 <w xml:id="w09">Mindless</w>
 <w xml:id="w10">of</w>
 <w xml:id="w11">its</w>
 <w xml:id="w12">just</w>
 <w xml:id="w13">honours</w>; <w xml:id="w14">with</w>
 <w xml:id="w15">this</w>
 <w xml:id="w16">key</w>
</l>
<l>
 <w xml:id="w17">Shakespeare</w>
 <w xml:id="w18">unlocked</w>
 <w xml:id="w19">his</w>
 <w xml:id="w20">heart</w>; <w xml:id="w21">the</w>
 <w xml:id="w22">melody</w>
</l>
<l>
 <w xml:id="w23">Of</w>
 <w xml:id="w24">this</w>
 <w xml:id="w25">small</w>
 <w xml:id="w26">lute</w>
 <w xml:id="w27">gave</w>
 <w xml:id="w28">ease</w>
 <w xml:id="w29">to</w>
 <w xml:id="w30">Petrarch's</w>
 <w xml:id="w31">wound</w>.
</l>
<!-- Elsewhere in the document -->
<p>
 <join result="s" scope="root" target="#w01 #w02 #w03 #w04"/>
 <join
   result="s"
   scope="root"
   target="#w05 #w06 #w07 #w08 #w09 #w10 #w11 #w12 #w13"/>

 <join result="s" scope="root" target="#w14 #w15 #w16 #w17 #w18 #w19 #w20"/>
 <join
   result="s"
   scope="root"
   target="#w21 #w22 #w23 #w24 #w25 #w26 #w27 #w28 #w29 #w30 #w31"/>

</p>