Exemple: <author> (auteur)
These search results reproduce every example of the use of <author> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <author> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
- 1 The TEI Infrastructure
- 2 The TEI Header
- 8 Transcriptions of Speech
- 9 Dictionaries
- 10 Manuscript Description
- 12 Critical Apparatus
- 13 Names, Dates, People, and Places
3 Elements Available in All TEI Documents
<head>Chapter 1</head>
<epigraph>
<cit>
<quote>
<l>Since I can do no good because a woman</l>
<l>Reach constantly at something that is near it.</l>
</quote>
<bibl>
<title>The Maid's Tragedy</title>
<author>Beaumont and Fletcher</author>
</bibl>
</cit>
</epigraph>
<p>Miss Brooke had that kind of beauty which seems to be thrown into
relief by poor dress...</p>
</div>
3.8.1 Notes and Simple Annotation
<title>The Rime of the Ancient Mariner: an annotated edition</title>
<author xml:id="STC">Samuel Taylor Coleridge</author>
<editor xml:id="JLL">John Livingston Lowes</editor>
</titleStmt>
3.11.1 Elements of Bibliographic References
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Edward R.</forename>
<surname> Tufte</surname>
</persName>
<idno type="scopus">6506403994</idno>
<idno type="lcaf">http://id.loc.gov/authorites/names/n50012763.html</idno>
</author>
<title level="m">Envisioning Information</title>
<imprint>
<pubPlace>Cheshire, Conn.</pubPlace>
<publisher>Graphics Press</publisher>
<date when="1990"/>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
3.11.1 Elements of Bibliographic References
<titleStmt>
<title>Envisioning Information</title>
<author>Tufte, Edward R[olf]</author>
</titleStmt>
<extent>126 pp.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Graphics Press</publisher>
<pubPlace>Cheshire, Conn. USA</pubPlace>
<date>1990</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
3.11.1 Elements of Bibliographic References
<head>Bibliography</head>
<biblStruct xml:id="NELSON80">
<analytic>
<author>
<persName>
<surname>Nelson</surname>
<forename>Theodore Holm</forename>
</persName>
</author>
<title>Replacing the printed word:
a complete literary system</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="m">Information Processing '80: Proceedings of the IFIPS
Congress, October 1980</title>
<editor>
<persName>
<forename>Simon H.</forename>
<surname>Lavington</surname>
</persName>
</editor>
<imprint>
<publisher>North-Holland</publisher>
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>
<date when="1980"/>
</imprint>
<biblScope type="pp" from="1013" to="1023">1013–23</biblScope>
</monogr>
<note>Apparently a draft of section 4 of
<title level="m">Literary Machines</title>.</note>
</biblStruct>
<bibl xml:id="NELSON88">Ted Nelson: <title>Literary Machines</title>
(privately published, 1987)</bibl>
<bibl xml:id="BAXTER88">
<author>Baxter, Glen</author>
<title>Glen Baxter His Life: the years of struggle</title>
London: Thames and Hudson, 1988.
</bibl>
</listBibl>
3.11.1 Elements of Bibliographic References
<head>Bibliography</head>
<item>
<bibl xml:id="NEL80">
<author>Nelson, T. H.</author>
<title level="a">Replacing the printed word:
a complete literary system</title>.
<title level="m">Information Processing '80:
Proceedings of the IFIPS Congress, October 1980</title>.
<editor>Simon H. Lavington</editor>
<publisher>North-Holland</publisher>:
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>,
<date>1980</date>.
<biblScope>pp 1013–23
</biblScope>
<note>Apparently a draft of section 4 of
<title>Literary Machines</title>.</note>
</bibl>
</item>
<item>
<bibl xml:id="NEL88">Ted Nelson: <title>Literary Machines</title>
(privately published, 1987)</bibl>
</item>
<item>
<bibl xml:id="BAX88">
<author>Baxter, Glen</author>
<title>Glen Baxter His Life: the years of struggle</title>
London: Thames and Hudson, 1988.
</bibl>
</item>
</list>
3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels
<author>
<name>
<surname>Beaupaire</surname>
(<forename>Edmond</forename>)</name>
</author>,
<title level="a">A propos de la rue de la Femme-sans-Tête</title>,
<bibl type="monogr">
<title level="j">La Cité</title>,
<date when="1911-01">janvier 1911</date>, pp. <biblScope type="pp" from="5" to="17">5-17</biblScope>.
</bibl>
</bibl>
3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels
<analytic>
<author>
<persName>
<surname>Thaller</surname>
<forename>Manfred</forename>
</persName>
</author>
<title level="a">A Draft Proposal for a Standard for the
Coding of Machine Readable Sources</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Historical Social Research</title>
<imprint>
<biblScope type="vol">40</biblScope>
<date when="1986-10">October 1986</date>
<biblScope type="pp" from="3" to="46">3-46</biblScope>
</imprint>
</monogr>
<monogr>
<title level="m">Modelling Historical Data:
Towards a Standard for Encoding and
Exchanging Machine-Readable Texts</title>
<editor>
<persName>
<forename>Daniel I. </forename>
<surname>Greenstein</surname>
</persName>
</editor>
<imprint xml:lang="de">
<pubPlace>St. Katharinen</pubPlace>
<publisher>Max-Planck-Institut für Geschichte
In Kommission bei
Scripta Mercaturae Verlag</publisher>
<date when="1991"/>
</imprint>
</monogr>
<series xml:lang="de">
<title level="s">Halbgraue Reihe
zur Historischen Fachinformatik</title>
<respStmt>
<resp>Herausgegeben von</resp>
<name type="person">Manfred Thaller</name>
<name type="org">Max-Planck-Institut für Geschichte</name>
</respStmt>
<title level="s">Serie A: Historische Quellenkunden</title>
<biblScope type="vol">11</biblScope>
</series>
</biblStruct>
3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels
<author>
<persName>
<surname>Nelson</surname>,
<forename>T. H. </forename>
</persName>
</author>
<date when="1980">1980</date>.
<title level="a">Replacing the printed word: a complete literary
system</title>. In <title level="m">Information Processing '80: Proceedings of the
IFIPS Congress, October 1980</title>,
ed.
<editor>
<persName>
<forename>Simon H. </forename>
<surname>Lavington</surname>
</persName>
</editor>,
<biblScope type="pp">1013-23</biblScope>.
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>: <publisher>North-
Holland</publisher>. (<note>Apparently a draft of section 4 of
<ref target="#NELSON_88">
<title level="m">Literary
Machines</title>
</ref>.</note>)
</bibl>
<analytic>
<author>Chesnutt, David</author>
<title>Historical Editions in the States</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Computers and the Humanities</title>
<imprint>
<biblScope>25.6</biblScope>
<date when="1991-12">(December, 1991):</date>
<biblScope>377–380</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<analytic>
<author>Chesnutt, David</author>
<title>Historical Editions in the States</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Computers and the Humanities</title>
<imprint>
<biblScope>25.6</biblScope>
<date when="1991-12">(December, 1991):</date>
<biblScope>377–380</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<monogr>
<author>
<persName>
<forename>Leo Joachim</forename>
<surname>Frachtenberg</surname>
</persName>
</author>
<title type="main" level="m">Lower Umpqua Texts</title>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>Columbia University Press</publisher>
<date>1914</date>
</imprint>
</monogr>
<series>
<title type="main" level="s">Columbia University Contributions to
Anthropology</title>
<biblScope type="vol">4</biblScope>
</series>
</biblStruct>
3.11.2.2 Authors, Titles, and Editors
<analytic>
<author
ref="http://id.loc.gov/authorities/names/no2001067434">
<persName>
<forename>Lucy Allen</forename>
<surname> Paton</surname>
</persName>
</author>
<title>Notes on Manuscripts of the
<title level="m" xml:lang="fr">Prophécies de Merlin</title>
</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">PMLA</title>
<imprint>
<biblScope type="vol">8</biblScope>
<date>1913</date>
<biblScope type="pp">122</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
3.11.2.2 Authors, Titles, and Editors
<author>Lominadze, D. G.</author>
<title level="m">Cyclotron waves in plasma</title>.
<respStmt>
<resp>translated by</resp>
<name>A. N. Dellis</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>edited by</resp>
<name>S. M. Hamberger</name>
</respStmt>
<edition>1st ed.</edition>
<pubPlace>Oxford</pubPlace>:
<publisher>Pergamon Press</publisher>.
<date>1981</date>.
<extent>206 p.</extent>
<title level="s">International series in natural philosophy</title>.
<note place="inline">Translation of:
<title xml:lang="ru" level="m">Ciklotronnye volny v plazme</title>.
</note>
</bibl>
<author>La Fayette, Marie Madeleine Pioche de la Vergne, comtesse de (1634–1693)</author>
<author>Anonymous</author>
<author>Bill and Melinda Gates Foundation</author>
<author>
<persName>Beaumont, Francis</persName> and
<persName>John Fletcher</persName>
</author>
<author>
<orgName key="BBC">British Broadcasting
Corporation</orgName>: Radio 3 Network
</author>
<author>Anonyme</author>
<author> Erckmann-Chatrian</author>
<author>
<orgName key="ARTE">Association relative à la télévision européenne</orgName>
</author>
<author>中央通訊社董事長馬星野</author>
3.11.2.3 Imprint, Pagination, and Other Details
<monogr>
<author>Nicholas, Charles K.</author>
<author>Welsch, Lawrence A.</author>
<title>On the interchangeability of SGML and ODA</title>
<imprint>
<pubPlace>Gaithersburg, MD</pubPlace>
<publisher>National Institute of Standards and Technology
</publisher>
<date when="1992-01">January 1992</date>
</imprint>
<extent>19 pp.</extent>
</monogr>
<idno type="NIST">NISTIR 4681</idno>
</biblStruct>
3.11.2.3 Imprint, Pagination, and Other Details
<monogr>
<author>Hansen, W.</author>
<title level="u">Creation of hierarchic text
with a computer display</title>
<note place="inline">Ph.D. dissertation</note>
<imprint>
<publisher>Dept. of Computer Science, Stanford Univ.</publisher>
<pubPlace>Stanford, CA</pubPlace>
<date when="1971-06">June 1971</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
3.11.2.3 Imprint, Pagination, and Other Details
<monogr>
<author>Shirley, James</author>
<title type="main">The gentlemen of Venice</title>
<title type="sub">a tragi-comedie presented at the private
house in Salisbury Court by Her Majesties servants</title>
<note place="inline">[Microform]</note>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>H. Moseley</publisher>
<date>1655</date>
</imprint>
<extent>78 p.</extent>
</monogr>
<monogr>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>Readex Microprint</publisher>
<date>1953</date>
</imprint>
<extent>1 microprint card, 23 x 15 cm.</extent>
</monogr>
<series>
<title>Three centuries of drama: English, 1642–1700</title>
</series>
</biblStruct>
3.11.2.3 Imprint, Pagination, and Other Details
<analytic>
<author>Wrigley, E. A.</author>
<title level="a">Parish registers and the historian</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>Steel, D. J.</editor>
<title level="s">National index of parish registers</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>Society of Genealogists</publisher>
<date when="1968"/>
<biblScope type="vol">1</biblScope>
<biblScope type="pp" from="155" to="167">155–167</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
3.11.2.3 Imprint, Pagination, and Other Details
<analytic>
<author>Boguraev, Branimir</author>
<author>Neff, Mary</author>
<title>Text Representation, Dictionary Structure,
and Lexical Knowledge</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Literary & Linguistic Computing</title>
<imprint>
<biblScope type="vol">7</biblScope>
<biblScope type="issue">2</biblScope>
<date>1992</date>
<biblScope type="pp">110-112</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
3.11.2.3 Imprint, Pagination, and Other Details
<analytic>
<author>Chesnutt, David</author>
<title>Historical Editions in the States</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Computers and the Humanities</title>
<imprint>
<biblScope>25.6</biblScope>
<date when="1991-12">(December, 1991):</date>
<biblScope from="377" to="280">377–380</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<monogr>
<author>Swinburne, Algernon Charles</author>
<title>Swinburne's <title>Atalanta in Calydon</title>: A Facsimile of the
First Edition</title>
<editor>Georges Lafourcade</editor>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>Oxford UP</publisher>
<date>1930</date>
</imprint>
</monogr>
<relatedItem type="otherEdition">
<ref target="#bibl04"/>
</relatedItem>
</biblStruct>
<biblStruct xml:id="bibl04">
<monogr>
<author> Swinburne, Algernon Charles</author>
<title>Atalanta in Calydon</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>Edward Moxon</publisher>
<date>1865</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<monogr>
<author>Shirley, James</author>
<title type="main">The gentlemen of Venice</title>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>Readex Microprint</publisher>
<date>1953</date>
</imprint>
<extent>1 microprint card, 23 x 15 cm.</extent>
</monogr>
<series>
<title level="s">Three centuries of drama: English, 1642–1700</title>
</series>
<relatedItem type="otherEdition">
<biblStruct>
<monogr>
<author>Shirley, James</author>
<title type="main" level="m">The gentlemen of Venice</title>
<title type="sub" level="m">a tragi-comedie presented at the private
house in Salisbury Court by Her Majesties servants</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>H. Moseley</publisher>
<date when="1655">1655</date>
</imprint>
<extent>78 p.</extent>
</monogr>
</biblStruct>
</relatedItem>
</biblStruct>
<monogr>
<author>Tolkien, J.R.R.</author>
<title>Den hobbit</title>
<title type="sub">aus dem Engleschen iwwersat</title>
<editor role="translator">Henry Wickens</editor>
<imprint>
<pubPlace>Esch-sur-Sûre</pubPlace>
<publisher>Op der Lay S. àr. L</publisher>
<date>2002</date>
</imprint>
</monogr>
<relatedItem type="translatedFrom">
<bibl>
<author>Tolkien, J.R.R.</author>
<title>The Hobbit</title>.
<publisher>Collins</publisher>
<date>1997</date>
</bibl>
</relatedItem>
</biblStruct>
<title level="a">L'Enracinement</title>
<author>Simone Weil</author>, <title>Prélude à une déclaration des devoirs envers l'être
humain </title>. <publisher>Gallimard</publisher>
<date>1968</date>.
</bibl>
<title level="a">我的從影經過</title>。收錄於 <author>王漢倫</author>,<title>中國無聲電影</title>.
<publisher>北京:中國電影</publisher>
<date>1996</date>。
</bibl>
<title level="a">The Interesting story of the Children in the Wood</title>. In
<author>Victor E Neuberg</author>, <title>The Penny Histories</title>.
<publisher>OUP</publisher>
<date>1968</date>.
</bibl>
<author>
<name>
<surname>Carlin</surname>
(<forename>Claire</forename>)</name>
</author>,
<title level="a">The Staging of Impotence : France’s last
congrès</title> dans
<bibl type="monogr">
<title level="m">Theatrum mundi : studies in honor of Ronald W.
Tobin</title>, éd.
<editor>
<name>
<forename>Claire</forename>
<surname>Carlin</surname>
</name>
</editor> et
<editor>
<name>
<forename>Kathleen</forename>
<surname>Wine</surname>
</name>
</editor>,
<pubPlace>Charlottesville, Va.</pubPlace>,
<publisher>Rookwood Press</publisher>,
<date when="2003">2003</date>.
</bibl>
</bibl>
<monogr>
<author>Blain, Virginia</author>
<author>Clements, Patricia</author>
<author>Grundy, Isobel</author>
<title>The Feminist Companion to Literature in English: women writers from the middle ages
to the present</title>
<edition>first edition</edition>
<imprint>
<publisher>Yale University Press</publisher>
<pubPlace>New Haven and London</pubPlace>
<date>1990</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<monogr>
<author>Anouilh, Jean</author>
<title>Antigone</title>
<edition>première édition</edition>
<imprint>
<publisher>in Nouvelles pièces noires, La Table ronde</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date>1955</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<monogr>
<author>王大明</author>
<author>文天行</author>
<author>廖全京</author>
<title>抗戰文藝報刊編目彙編</title>
<edition>初版</edition>
<imprint>
<publisher>四川省社會科學院</publisher>
<pubPlace>成都</pubPlace>
<date>1984</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<head>Works consulted</head>
<bibl>Blain, Clements and Grundy: Feminist Companion to
Literature in English (Yale, 1990)
</bibl>
<biblStruct>
<analytic>
<title>The Interesting story of the Children in the Wood</title>
</analytic>
<monogr>
<title>The Penny Histories</title>
<author>Victor E Neuberg</author>
<imprint>
<publisher>OUP</publisher>
<date>1968</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
<head>Liste des ouvrages cités</head>
<bibl>Les Petits Romantiques </bibl>
<biblStruct>
<analytic>
<title>La poésie en prose</title>
</analytic>
<monogr>
<title>Aloysius Bertrand, "inventeur" du poème en prose</title>
<author>Bert Guégand</author>
<imprint>
<publisher>PUN</publisher>
<date>2000</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
<head>參考書籍</head>
<bibl>潘定衡、楊朝文: 蚩尤的傳說 (貴陽:貴州民族出版社,1989 ) </bibl>
<biblStruct>
<analytic>
<title>中國古史的傳說時代 </title>
</analytic>
<monogr>
<title>苗族蚩尤神话,與逐鹿之戰。</title>
<author>吳曉東</author>
<imprint>
<publisher>北京:民族文學研究 </publisher>
<date> 1998 </date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
<monogr>
<author>Shirley, James</author>
<title type="main">The gentlemen of Venice</title>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>Readex Microprint</publisher>
<date>1953</date>
</imprint>
<extent>1 microprint card, 23 x 15 cm.</extent>
</monogr>
<series>
<title>Three centuries of drama: English, 1642–1700</title>
</series>
<relatedItem type="otherForm">
<biblStruct>
<monogr>
<author>Shirley, James</author>
<title type="main">The gentlemen of Venice</title>
<title type="sub">a tragi-comedie presented at the private house in Salisbury
Court by Her Majesties servants</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>H. Moseley</publisher>
<date>1655</date>
</imprint>
<extent>78 p.</extent>
</monogr>
</biblStruct>
</relatedItem>
</biblStruct>
3.11.2.6 Notes, Languages, and Other Additional Information
<author>Coombs, James H., Allen H. Renear,
and Steven J. DeRose.</author>
<title level="a">Markup Systems and the Future of Scholarly
Text Processing.</title>
<title level="j">Communications of the ACM</title>
<biblScope>30.11 (November 1987): 933–947.</biblScope>
<note>Classic polemic supporting descriptive over procedural
markup in scholarly work.</note>
</bibl>
1 The TEI Infrastructure
<name key="name 427308" type="organisation">[New Zealand Parliament, Legislative Council]</name>
</author>
<head>Bibliography</head>
<listBibl
xml:base="http://www.lib.ucdavis.edu/BWRP/Works/">
<bibl n=" 1">
<author>
<name>Landon, Letitia Elizabeth</name>
</author>
<ref target="LandLVowOf.sgm">
<title>The Vow of the Peacock</title>
</ref>
</bibl>
<bibl n=" 2">
<author>
<name>Compton, Margaret Clephane</name>
</author>
<ref target="NortMIrene.sgm">
<title>Irene, a Poem in Six Cantos</title>
</ref>
</bibl>
<bibl n=" 3">
<author>
<name>Taylor, Jane</name>
</author>
<ref target="TaylJEssay.sgm">
<title>Essays in Rhyme on Morals and Manners</title>
</ref>
</bibl>
</listBibl>
</div>
<head>La Renaissance italienne, bibliographie sélective</head>
<listBibl>
<bibl n="1">
<author>
<name> Michel Hochmann, ... </name>
</author>
<ref>
<title>L’Abcdaire de la Renaissance italienne</title>
</ref>
</bibl>
<bibl n="2">
<author>
<name>Thames et Hudson,</name>
</author>
<ref>
<title>Dictionnaire de la Renaissance</title>
</ref>
</bibl>
<bibl n="3">
<author>
<name> Hervé Loilier</name>
</author>
<ref>
<title>Florence : voyage dans la Renaissance italienne du XVe siècle</title>
</ref>
</bibl>
<bibl n="3">
<author>
<name>Linda Murray</name>
<title>La Haute Renaissance et le Maniérisme</title>
</author>
</bibl>
</listBibl>
</div>
2 The TEI Header
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Shakespeare: the first folio (1623) in electronic form</title>
<author>Shakespeare, William (1564–1616)</author>
<respStmt>
<resp>Originally prepared by</resp>
<name>Trevor Howard-Hill</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Revised and edited by</resp>
<name>Christine Avern-Carr</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<distributor>Oxford Text Archive</distributor>
<address>
<addrLine>13 Banbury Road, Oxford OX2 6NN, UK</addrLine>
</address>
<idno type="OTA">119</idno>
<availability>
<p>Freely available on a non-commercial basis.</p>
</availability>
<date when="1968">1968</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>The first folio of Shakespeare, prepared by Charlton Hinman (The Norton Facsimile,
1968)</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>Originally prepared for use in the production of a series of old-spelling
concordances in 1968, this text was extensively checked and revised for use during the
editing of the new Oxford Shakespeare (Wells and Taylor, 1989).</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction>
<p>Turned letters are silently corrected.</p>
</correction>
<normalization>
<p>Original spelling and typography is retained, except that long s and ligatured
forms are not encoded.</p>
</normalization>
</editorialDecl>
<refsDecl xml:id="ASLREF">
<cRefPattern
matchPattern="(\S+) ([^.]+)\.(.*)"
replacementPattern="#xpath(//div1[@n='$1']/div2/[@n='$2']//lb[@n='$3'])">
<p>A reference is created by assembling the following, in the reverse order as that
listed here: <list>
<item>the <att>n</att> value of the preceding <gi>lb</gi>
</item>
<item>a period</item>
<item>the <att>n</att> value of the ancestor <gi>div2</gi>
</item>
<item>a space</item>
<item>the <att>n</att> value of the parent <gi>div1</gi>
</item>
</list>
</p>
</cRefPattern>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>
<date when="1989-04-12">12 Apr 89</date> Last checked by CAC</item>
<item>
<date when="1989-03-01">1 Mar 89</date> LB made new file</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>La Parisienne</title>
<author>Henry BECQUE</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="FRANTEXT">L434</idno>
<distributor>ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française)</distributor>
<address>
<addrLine>44, avenue de la Libération</addrLine>
<addrLine>BP 30687</addrLine>
<addrLine>54063 Nancy Cedex</addrLine>
<addrLine>FRANCE</addrLine>
</address>
<availability status="free">
<p>Dans un cadre de recherche ou d'enseignement</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<imprint>
<publisher>Paris : Fasquelle, 1922.</publisher>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date>1885</date>
</creation>
</profileDesc>
</teiHeader>
<title>Two stories by Edgar Allen Poe: electronic version</title>
<author>Poe, Edgar Allen (1809-1849)</author>
<respStmt>
<resp>compiled by</resp>
<name>James D. Benson</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<biblStruct xml:lang="fr">
<monogr>
<author>Eugène Sue</author>
<title>Martin, l'enfant trouvé</title>
<title type="sub">Mémoires d'un valet de chambre</title>
<imprint>
<pubPlace>Bruxelles et Leipzig</pubPlace>
<publisher>C. Muquardt</publisher>
<date when="1846">1846</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<bibl>
<title level="a">The Interesting story of the Children in the Wood</title>. In
<author>Victor E Neuberg</author>, <title>The Penny Histories</title>.
<publisher>OUP</publisher>
<date>1968</date>. </bibl>
</sourceDesc>
<titleStmt>
<title>The Feminist Companion to Literature in English: women writers from the middle ages
to the present</title>
<author>Blain, Virginia</author>
<author>Clements, Patricia</author>
<author>Grundy, Isobel</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>UK edition</edition>
</editionStmt>
<extent>1231 pp</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Yale University Press</publisher>
<pubPlace>New Haven and London</pubPlace>
<date>1990</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>No source: this is an original work</p>
</sourceDesc>
</biblFull>
<titleStmt>
<title>勘誤表:審視後的生命</title>
<author>喬治.史坦納。</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>台灣地區繁中版本</edition>
</editionStmt>
<extent>208面</extent>
<publicationStmt>
<publisher>行人出版社</publisher>
<pubPlace>台北</pubPlace>
<date>2007</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>譯自 Errata: An Examined Life (1997)</p>
</sourceDesc>
</biblFull>
<term>ceremonials</term>
<term>fairs</term>
<term>street life</term>
</keywords>
<!-- elsewhere in the document -->
<taxonomy xml:id="welch">
<bibl>
<title>Notes on London Municipal Literature, and a Suggested
Scheme for Its Classification</title>
<author>Charles Welch</author>
<edition>1895</edition>
</bibl>
</taxonomy>
<title>The Amorous Prince, or, the Curious Husband, 1671</title>
<author>
<persName ref="#abehn.aeh">Behn, Aphra</persName>
</author>
<respStmt xml:id="pcaton.xzc">
<persName>Caton, Paul</persName>
<resp>electronic publication editor</resp>
</respStmt>
<respStmt xml:id="wgui.ner">
<persName>Gui, Weihsin</persName>
<resp>encoder</resp>
</respStmt>
<respStmt xml:id="jwernimo.lrv">
<persName>Wernimont, Jacqueline</persName>
<resp>encoder</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
2.6 Minimal and Recommended Headers
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Common sense, a machine-readable transcript</title>
<author>Paine, Thomas (1737-1809)</author>
<respStmt>
<resp>compiled by</resp>
<name>Jon K Adams</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>1986</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<distributor>Oxford Text Archive.</distributor>
<address>
<addrLine>Oxford University Computing Services,</addrLine>
<addrLine>13 Banbury Road,</addrLine>
<addrLine>Oxford OX2 6RB,</addrLine>
<addrLine>UK</addrLine>
</address>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>Brief notes on the text are in a
supplementary file.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<editor>Foner, Philip S.</editor>
<title>The collected writings of Thomas Paine</title>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>Citadel Press</publisher>
<date>1945</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<samplingDecl>
<p>Editorial notes in the Foner edition have not
been reproduced. </p>
<p>Blank lines and multiple blank spaces, including paragraph
indents, have not been preserved. </p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="high" method="silent">
<p>The following errors
in the Foner edition have been corrected:
<list>
<item>p. 13 l. 7 cotemporaries contemporaries </item>
<item>p. 28 l. 26 [comma] [period] </item>
<item>p. 84 l. 4 kin kind </item>
<item>p. 95 l. 1 stuggle struggle </item>
<item>p. 101 l. 4 certainy certainty </item>
<item>p. 167 l. 6 than that </item>
<item>p. 209 l. 24 publshed published </item>
</list>
</p>
</correction>
<normalization>
<p>No normalization beyond that performed
by Foner, if any. </p>
</normalization>
<quotation marks="all">
<p>All double quotation marks
rendered with ", all single quotation marks with
apostrophe. </p>
</quotation>
<hyphenation eol="none">
<p>Hyphenated words that appear at the
end of the line in the Foner edition have been reformed.</p>
</hyphenation>
<stdVals>
<p>The values of <att>when-iso</att> on the <gi>time</gi>
element always end in the format <val>HH:MM</val> or
<val>HH</val>; i.e., seconds, fractions thereof, and time
zone designators are not present.</p>
</stdVals>
<interpretation>
<p>Compound proper names are marked. </p>
<p>Dates are marked. </p>
<p>Italics are recorded without interpretation. </p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy xml:id="lcsh">
<bibl>Library of Congress Subject Headings</bibl>
</taxonomy>
<taxonomy xml:id="lc">
<bibl>Library of Congress Classification</bibl>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date>1774</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="en" usage="100">English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="#lcsh">
<term>Political science</term>
<term>United States -- Politics and government —
Revolution, 1775-1783</term>
</keywords>
<classCode scheme="#lc">JC 177</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="1996-01-22" who="#MSM"> finished proofreading </change>
<change when="1995-10-30" who="#LB"> finished proofreading </change>
<change notBefore="1995-07-04" who="#RG"> finished data entry at end of term </change>
<change notAfter="1995-01-01" who="#RG"> began data entry before New Year 1995 </change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
8 Transcriptions of Speech
8.2 Documenting the Source of Transcribed Speech
<scriptStmt xml:id="CNN12">
<bibl>
<author>CNN Network News</author>
<title>News headlines</title>
<date when="1991-06-12">12 Jun 91</date>
</bibl>
</scriptStmt>
</sourceDesc>
8.2 Documenting the Source of Transcribed Speech
<equipment>
<p>Recorded from FM Radio to digital tape</p>
</equipment>
<broadcast>
<bibl>
<title>Interview on foreign policy</title>
<author>BBC Radio 5</author>
<respStmt>
<resp>interviewer</resp>
<name>Robin Day</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>interviewee</resp>
<name>Margaret Thatcher</name>
</respStmt>
<series>
<title>The World Tonight</title>
</series>
<note>First broadcast on <date when="1989-11-27">27 Nov 1989</date>
</note>
</bibl>
</broadcast>
</recording>
<bibl>
<author>Craig Warner</author>
<title>Strangers on a Train</title>
<title type="sub">Based on the novel by Patricia Highsmith</title>
<edition>French's acting edition</edition>
<idno type="ISBN">978 0 573 01972 2</idno>
<publisher>Samuel French Ltd</publisher>
</bibl>
</scriptStmt>
<equipment>
<p>podcast</p>
</equipment>
<broadcast>
<bibl>
<title>Questions sur la souffrance et la santé au travail : pénibilité, stress,
dépression, harcèlement, maladies et accidents...</title>
<author>France Inter</author>
<respStmt>
<resp>Présentateur</resp>
<name>Alain Bédouet</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Personne interrogée</resp>
<name> Marie Pezé, Docteur en psychologie, psychanalyste, expert judiciaire ; dirige
la consultation « souffrance et travail » à l’Hôpital de Nanterre (92), auteure de
<title>ils ne mourraient pas tous mais tous étaient frappés</title>, Editions
Pearson.</name>
</respStmt>
<series>
<title>Le Téléphone sonne</title>
</series>
<note>Première diffusion le <date when="2008-09-24">mercredi 24 septembre
2008</date>
</note>
</bibl>
</broadcast>
</recording>
<equipment>
<p>將FM廣播重錄成數位磁帶</p>
</equipment>
<broadcast>
<bibl>
<title>鬼話連篇</title>
<author>中國廣播公司</author>
<respStmt>
<resp>男主持人</resp>
<name>司馬中原</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>女主持人</resp>
<name>常勤芬</name>
</respStmt>
<series>
<title>鬼吹燈</title>
</series>
<note>首播於<date when="1989-11-27">1989年11月27日</date>
</note>
</bibl>
</broadcast>
</recording>
<equipment>
<p>Recorded from FM Radio to digital tape</p>
</equipment>
<broadcast>
<bibl>
<title>Interview on foreign policy</title>
<author>BBC Radio 5</author>
<respStmt>
<resp>interviewer</resp>
<name>Robin Day</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>interviewee</resp>
<name>Margaret Thatcher</name>
</respStmt>
<series>
<title>The World Tonight</title>
</series>
<note>First broadcast on
<date when="1989-11-27">27 Nov 89</date>
</note>
</bibl>
</broadcast>
</recording>
<bibl>
<author>Radio Trent</author>
<title>Gone Tomorrow</title>
<respStmt>
<resp>Presenter</resp>
<name>Tim Maby</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Producer</resp>
<name>Mary Kerr</name>
</respStmt>
<date when="1989-06-12T12:30:00">12 June 89, 1230 pm</date>
</bibl>
</broadcast>
<bibl>
<author>中國廣播公司</author>
<title>司馬中原說鬼故事</title>
<respStmt>
<resp>主持人</resp>
<name>司馬中原</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>主持人</resp>
<name>常勤芬</name>
</respStmt>
<date when="1989-06-12T12:30:00">1989年6月12日1230 pm</date>
</bibl>
</broadcast>
9 Dictionaries
<usg type="time">Vx.</usg>
<def>Vaillance, bravoure (spécial., au combat)</def>
<cit type="example">
<quote>La valeur n'attend pas le nombre des années</quote>
<bibl>
<author>Corneille</author>
</bibl>
</cit>
</sense>
<usg type="time">Vx.</usg>
<def>Vaillance, bravoure (spécial., au combat)</def>
<cit type="example">
<quote>La valeur n'attend pas le nombre des années.</quote>
<bibl>
<author>Corneille</author>
<title>Le Cid</title>
</bibl>
</cit>
</sense>
<usg type="time">現代</usg>
<def>胭脂和香粉,舊時借指婦女</def>
<cit type="example">
<quote>那一年頌蓮留著齊耳的短髮,用一條天藍色的緞帶箍住,她的臉是圓圓的,不施脂粉,但顯得有點蒼白。</quote>
<bibl>
<author>蘇童</author>
</bibl>
</cit>
</sense>
<usg type="time">Vx.</usg>
<def>Vaillance, bravoure (spécial., au combat)</def>
<cit type="example">
<quote>La valeur n'attend pas le nombre des années</quote>
<bibl>
<author>Corneille</author>
</bibl>
</cit>
</sense>
10 Manuscript Description
10.2 The Manuscript Description Element
<msIdentifier>
<settlement>Oxford</settlement>
<repository>Bodleian Library</repository>
<idno>MS. Add. A. 61</idno>
<altIdentifier type="SC">
<idno>28843</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<author xml:lang="en">Geoffrey of Monmouth</author>
<author xml:lang="la">Galfridus Monumetensis</author>
<title type="uniform" xml:lang="la">De origine et
gestis Regum Angliae</title>
<rubric xml:lang="la">Hic incipit Bruitus Anglie</rubric>
<incipit xml:lang="la">Cum mecum multa & de multis</incipit>
<textLang mainLang="la">Latin</textLang>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc form="codex">
<supportDesc material="perg">
<support>
<p>Parchment.</p>
</support>
<extent>i + 55 leaves
<dimensions scope="all" type="leaf" unit="inch">
<height>7¼</height>
<width>5⅜</width>
</dimensions>
</extent>
</supportDesc>
<layoutDesc>
<layout columns="2">
<p>In double columns.</p>
</layout>
</layoutDesc>
</objectDesc>
<handDesc>
<p>Written in more than one hand.</p>
</handDesc>
<decoDesc>
<p>With a few coloured capitals.</p>
</decoDesc>
</physDesc>
<history>
<origin>
<p>Written in <origPlace>England</origPlace> in the <origDate notAfter="1300" notBefore="1200">13th cent.</origDate>
</p>
</origin>
<provenance>
<p>On fol. 54v very faint is
<quote xml:lang="la">Iste liber est fratris guillelmi de buria de <gap/>
Roberti ordinis fratrum
Pred<ex>icatorum</ex>
</quote>, 14th cent. (?):
<quote>hanauilla</quote> is written at the foot of the page
(15th cent.).</p>
</provenance>
<acquisition>
<p>Bought from the rev. <name key="MCRAYWD">W. D. Macray</name> on
<date when="1863-03-17">March 17, 1863</date>, for £1 10s.</p>
</acquisition>
</history>
</msDesc>
<msIdentifier>
<settlement>Oxford</settlement>
<repository>Bodleian Library</repository>
<idno type="Bod">MS Poet. Rawl. D. 169.</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<author>Geoffrey Chaucer</author>
<title>The Canterbury Tales</title>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<p>A parchment codex of 136 folios, measuring approx
28 by 19 inches, and containing 24 quires.</p>
<p>The pages are margined and ruled throughout.</p>
<p>Four hands have been identified in the manuscript: the first 44
folios being written in two cursive anglicana scripts, while the
remainder is for the most part in a mixed secretary hand.</p>
</objectDesc>
</physDesc>
</msDesc>
<msIdentifier>
<settlement>台北</settlement>
<repository>CBETA</repository>
<idno type="cbeta">Taisho Tripitaka Vol. T08, No. 230</idno>
</msIdentifier>
<msContents>
<msItem>
<author>唐玄奘</author>
<title>大般若波羅蜜多經電子版本</title>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<objectDesc>
<p>總共有600卷</p>
<p>亦收錄於高麗藏、嘉興藏、永樂北藏、永樂南藏、乾隆藏、佛教大藏經、中華藏...等。</p>
<p>唯獨新纂卍續藏未收錄此經</p>
</objectDesc>
</physDesc>
</msDesc>
10.3.5 References to Locations within a Manuscript
<locus target="#f1r #f1v #f2r">ff. 1r-2r</locus>
<author>Ben Jonson</author>
<title>Ode to himself</title>
<rubric rend="italics">
<lb/>
An Ode<lb/> to him selfe.</rubric>
<incipit>Com leaue the loathed stage</incipit>
<explicit>And see his chariot triumph ore his wayne.</explicit>
<bibl>
<name>Beal</name>, <title>Index 1450-1625</title>, JnB 380</bibl>
</msItem>
<!-- within transcription ... -->
<pb xml:id="f1r"/>
<!-- ... -->
<pb xml:id="f1v"/>
<!-- ... -->
<pb xml:id="f2r"/>
<!-- ... -->
<!-- within ms description --><msItem n="1">
<locus target="#F1r #F1v #F2r" from="1r" to="2r">ff. 1r-2r</locus>
<author>Ben Jonson</author>
<title>Ode to himself</title>
<rubric rend="italics"> An Ode<lb/> to him selfe.</rubric>
<incipit>Com leaue the loathed stage</incipit>
<explicit>And see his chariot triumph ore his wayne.</explicit>
<bibl>
<name>Beal</name>, <title>Index 1450-1625</title>, JnB 380</bibl>
</msItem>
<!-- within transcription ... -->
<pb xml:id="F1r"/>
<!-- ... -->
<pb xml:id="F1v"/>
<!-- ... -->
<pb xml:id="F2r"/>
<!-- ... -->
<locus target="#fr_F1r #fr_F1v #fr_F2r">ff. 1r-2r</locus>
<author>Ben Jonson</author>
<title>Ode to himself</title>
<rubric rend="italics"> An Ode<lb/> to him selfe.</rubric>
<incipit>Com leaue the loathed stage</incipit>
<explicit>And see his chariot triumph ore his wayne.</explicit>
<bibl>
<name>Beal</name>, <title>Index 1450-1625</title>, JnB 380</bibl>
</msItem>
<pb xml:id="fr_F1r"/>
<pb xml:id="fr_F1v"/>
<pb xml:id="fr_F2r"/>
<respStmt>
<resp>in the translation of</resp>
<name>Ambrogio Traversari</name>
</respStmt>
10.6.3 Rubrics, Incipits, Explicits, and Other Quotations from the Text
<msItem>
<locus>f. 1-223</locus>
<author>Radulphus Flaviacensis</author>
<title>Expositio super Leviticum </title>
<incipit>
<locus>f. 1r</locus>
Forte Hervei monachi</incipit>
<explicit>
<locus>f. 223v</locus>
Benedictio salis et aquae</explicit>
</msItem>
</msContents>
<locus from="24v" to="97v">24v-97v</locus>
<author>Apringius de Beja</author>
<title type="uniform" xml:lang="la">Tractatus in Apocalypsin</title>
<rubric>Incipit Trac<supplied reason="omitted">ta</supplied>tus
in apoka<lb/>lipsin eruditissimi uiri <lb/> Apringi ep<expan>iscop</expan>i
Pacensis eccl<expan>esi</expan>e</rubric>
<finalRubric>EXPLIC<expan>IT</expan> EXPO<lb/>SITIO APOCALIPSIS
QVA<expan>M</expan> EXPOSVIT DOM<lb/>NVS APRINGIUS EP<expan>ISCOPU</expan>S.
DEO GR<expan>ACI</expan>AS AGO. FI<lb/>NITO LABORE ISTO.</finalRubric>
<bibl>
<ref target="http://amiBibl.xml#Apringius1900">Apringius</ref>, ed. Férotin</bibl>
<textLang mainLang="la">Latin</textLang>
</msItemStruct>
<locus from="24v" to="97v">24v-97v</locus>
<author>Apringius de Beja</author>
<title type="uniform" xml:lang="la">Tractatus in Apocalypsin</title>
<rubric>Incipit Trac<supplied reason="omitted">ta</supplied>tus in apoka<lb/>lipsin
eruditissimi uiri <lb/> Apringi ep<expan>iscop</expan>i Pacensis eccl<expan>esi</expan>e</rubric>
<finalRubric>EXPLIC<expan>IT</expan> EXPO<lb/>SITIO APOCALIPSIS QVA<expan>M</expan>
EXPOSVIT DOM<lb/>NVS APRINGIUS EP<expan>ISCOPU</expan>S. DEO GR<expan>ACI</expan>AS AGO.
FI<lb/>NITO LABORE ISTO.</finalRubric>
<bibl>
<ref target="http://amiBibl.xml#Apringius1900">Apringius</ref>, ed. Férotin</bibl>
<textLang mainLang="la">Latin</textLang>
</msItemStruct>
<locus from="1" to="4">pp.1-4</locus>
<author>不詳</author>
<title xml:lang="zh-TW">麻薯舊社屯外委潘清章等立招給墾批總約字</title>
<rubric>4號,第九例。</rubric>
<finalRubric>代筆社記</finalRubric>
<bibl>
<ref
target="http://catalog.ndap.org.tw/?URN=2155368">數位典藏聯合目錄</ref>,國立臺灣大學圖書館管理</bibl>
<textLang mainLang="zh-tw">繁體中文</textLang>
</msItemStruct>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>
<p>Information transcribed from
<bibl>
<ref target="#IMEV">IMEV</ref> 123</bibl>.</p>
</source>
</recordHist>
</adminInfo>
<listBibl>
<bibl xml:id="IMEV">
<author>Carleton Brown</author> and <author>Rossell Hope Robbins</author>
<title level="m">The index of Middle English verse</title>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<date>1943</date>
</bibl>
<!-- other bibliographic records relating to this manuscript here -->
</listBibl>
</additional>
12 Critical Apparatus
<witness xml:id="A">die sog. <soCalled>Kleine (oder alte)
Heidelberger Liederhandschrift</soCalled>.
<bibl>Universitätsbibliothek Heidelberg col. pal.
germ. 357. Pergament, 45 Fll. 18,5 × 13,5 cm.</bibl>
Wahrscheinlich die älteste der drei großen Hss. Sie
<quote>datiert aus dem 13. Jahrhundert, etwa um 1275. Ihre Sprache
weist ins Elsaß, evtl. nach Straßburg. Man geht wohl nicht
fehl, in ihr eine Sammlung aus dem Stadtpatriziat zu sehen</quote>
(<bibl>
<author>Blank</author>, [vgl. <ref>Lit. z. Hss. Bd. 2,
S. 39</ref>] S. 14</bibl>). Sie enthält 34 namentlich
genannte Dichter. <quote>Zu den Vorzügen von A gehört, daß
sie kaum je bewußt geändert hat, so daß sie für
manche Dichter ... oft den besten Text liefert</quote> (so wohl mit
Recht <bibl>
<author>v. Kraus</author>
</bibl>).</witness>
<witness xml:id="a">Bezeichnung <bibl>
<author>Lachmann</author>
</bibl>s für die von einer 2. Hand auf bl. 40–43
geschriebenen Strophen der Hs. A.</witness>
<witness xml:id="B">die <soCalled>Weingartner (Stuttgarter)
Liederhandschrift</soCalled>. <bibl>Württembergische
Landesbibliothek Stuttgart, HB XIII poetae germanici 1.
Pergament, 156 Bll. 15 × 11,5 cm; 25 teils ganzseitig,
teils halbseitige Miniaturen.</bibl> Kaum vor 1306 in Konstanz
geschrieben. Sie enthält Lieder von 25 namentlich genannten
Dichtern. (Dazu kommen Gedichte von einigen ungenannten
bzw. unbekannten Dichtern, ein Marienlobpreis und eine
Minnelehre.)</witness>
</listWit>
13 Names, Dates, People, and Places
<orgName>Justified Ancients of Mummu</orgName>
<desc>An underground anarchist collective spearheaded by <persName>Hagbard
Celine</persName>, who fight the Illuminati from a golden submarine, the
<name>Leif Ericson</name>
</desc>
<bibl>
<author>Robert Shea</author>
<author>Robert Anton Wilson</author>
<title>The Illuminatus! Trilogy</title>
</bibl>
</org>